top of page

journal

trimestriel

collectif

cliquez sur le nuton

pour accéder aux textes

me soutenir
cliquer sur tipeee

tipee.png

nouvelles

a bunch of clowns

« Elle est tombée du ciel. Une bouillie d’organes, on n’y distinguait plus rien. J’ai regardé en l’air, je me suis demandé : d’autres arrivent-ils ? Et l’avion ? chutera-t-il ici aussi ? Suis-je condamné ? Est-ce la fin, déjà ? Rien. Juste la femme, le tas difforme désormais, et puis les taches et bouts d’elle sur ma chemise, mon pantalon, mes chaussures, mon visage. Elle est passée à ça, comme on dit. Un mètre de plus, de moins, en fonction, et je serais mort. Elle me serait tombée dessus et je serais mort. Les gens, des gens, ont commencé à s’agglomérer autour du… j’ai envie de dire corps, mais peut-être la chose était-elle désormais trop éparse pour être un corps. Comme personne ne prenait l’initiative j’ai décidé d’appeler les secours moi-même, malgré mon état. Pour leur défense : il n’y avait plus personne à secourir. »

Robeman · #1 – #5

man two : ... you do realize there is no such thing as an actual Super Hero, right?

man one : i don't know. seems to me that's all the world is talking about nowadays.

man two : yes, in the movies. but it doesn't make them real.

man one : don't be so close-minded, my sceptic Scottish friend.

man two : have you actually seen any? like, eva’?

man one : well no. but to be fair, i don't go out that much anymore.

man two : ... okay, so let's say, for the sake of the argument, that we are in an actual Super Hero club ; whatever that means. we just took the place of two members? what if they are... important?

man one : oh, come on, their names are Robeman and Fatboy. how important can they be?

Lipstick p.i. · #7 – ?

mrs Dedmann : could the child leave?

Lipstick : no.

mrs Dedmann : it’s just... i’d really prefer for this conversation to be private.

Lipstick : it’s take your daughter to work day. she stays and she learns.

mrs Dedmann : that’s a boy!

Lipstick : technicality.

mrs Dedmann : but it is not very professional of you... this is a private matter, that requires a private hearing. what i’m about to tell you is supposed to stay confidential!

Lipstick : it will. he’ll simply be part of the confidence.

mrs Dedmann : this is unacceptable!

Lipstick : look, ma’am. every case is a private affair. i’m a "p.i." ; "p" as in private. how’s the kid gonna learn if he has to leave the room every time a client shows up?

mrs Dedmann : i don’t care! how do i know he isn’t going to blab around everything he hears?

Lipstick : ’cause he knows if he does i’ll beat the shit out of him.

mada : je ne suis pas un lâche, je suis prudent. c'est différent. au cas où vous ne l'auriez pas remarqué mes amis, nous sommes en terrain hostile.

kom : on est tous là volontairement à la base, couillon. tu t'attendais à quoi ? un pique-nique dans un pré fleuri ?

mada : eh bien certainement pas à être privé de toutes mes capacités... ce qui change pas mal de choses. y compris ma manière d'appréhender les différents obstacles auxquels nous sommes et seront confrontés. j'appelle ça du pragmatisme.

kom : et moi j'appelle ça être une énorme fougère.

vulwyn : assez ! si on s'engueule pour tout et pour rien on sortira jamais d'ici...

filibert : enfin un peu de bon sens.

mada : c'est facile de dire ça. tu as pu t'essuyer, toi.

filibert : vous désirez mon essuie, maître aye-aye ? je vous l'offrirai volontiers si cela nous permet d'avancer.

mada : maintenant ? certainement pas. il a frotté tes parties...

kom · chuchotant : (genre ça te pose problème…)

pantineries souterraines

théologie et géométrie
© 2021 un peu quatre

art par SamD et kiwi vert

drapeaubelge.jpg
bottom of page